首页
|
本学科首页
官方微博
|
高级检索
全部学科
医药、卫生
生物科学
工业技术
交通运输
航空、航天
环境科学、安全科学
自然科学总论
数理科学和化学
天文学、地球科学
农业科学
哲学、宗教
社会科学总论
政治、法律
军事
经济
历史、地理
语言、文字
文学
艺术
文化、科学、教育、体育
马列毛邓
全部专业
中文标题
英文标题
中文关键词
英文关键词
中文摘要
英文摘要
作者中文名
作者英文名
单位中文名
单位英文名
基金中文名
基金英文名
杂志中文名
杂志英文名
栏目中文名
栏目英文名
DOI
责任编辑
分类号
杂志ISSN号
英汉颜色词“Yellow”与“黄”的文化内涵比较
作者姓名:
魏静
作者单位:
福建师范大学协和学院外语系,福建福州350000
摘 要:
自然界五光十色,所有的事物都具有其本身的色彩,然而由于文化的不同,在语言表达上不同民族的颜色词语有其特有的内涵。本文以汉语中的“黄”和英语中的“yellow”为例,对比其文化内涵的异同,希望以此加深语言学习者对这两个词语的认识.避免在今后的跨文化交流中和英语学习中出现错误。
关 键 词:
yellow
黄
文化内涵
异同
本文献已被
维普
等数据库收录!
设为首页
|
免责声明
|
关于勤云
|
加入收藏
Copyright
©
北京勤云科技发展有限公司
京ICP备09084417号