首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
     

英汉颜色词的象征意义及其文化内涵
引用本文:范莉娣,马姝. 英汉颜色词的象征意义及其文化内涵[J]. 大连海事大学学报(社会科学版), 2004, 3(2): 74-77
作者姓名:范莉娣  马姝
作者单位:东北财经大学,国际商务外语学院,辽宁,大连,116025
摘    要:在英汉语言中 ,表示色彩的词很丰富。由于文化差异 ,不同的民族对颜色词的理解也不同。通过对英汉颜色词的分类及对其基本象征意义的对比分析 ,从不同角度强调了英汉颜色词的民族特性 ,并探寻两种民族的文化历史根源 ,以更好地了解各民族文化的差异 ,避免在跨文化交际中产生失误。

关 键 词:英语  颜色词  文化内涵和联想  社会及历史根源  跨文化交流
文章编号:1671-7031(2004)02-0074-04
修稿时间:2004-03-16

Research on symbolic meaning and cultural connotation of color words in both Chinese and English
Fan Lidi,Ma Shu. Research on symbolic meaning and cultural connotation of color words in both Chinese and English[J]. Journal of Dalian Maritime University:Social Science Edition, 2004, 3(2): 74-77
Authors:Fan Lidi  Ma Shu
Abstract:Colors are abundant in both Chinese and English. Due to cultural diversity, different nations have different understanding in colors. This paper puts an emphasis on the nationality traits of color words through the classification of colors and analysis of symbolic meaning from different angles. It also explores the cultural and historical roots of two nations. We can avoid errors in cross-cultural communications based on a better understanding of cultural differences.
Keywords:English  color words  cultural connotations and associations  social and historical roots  cross-culture communication  
本文献已被 CNKI 维普 万方数据 等数据库收录!
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号