汉译佛经语言中的“V+于+O”结构 |
| |
引用本文: | 王庆.汉译佛经语言中的“V+于+O”结构[J].兰州学刊,2009(8):8-11. |
| |
作者姓名: | 王庆 |
| |
作者单位: | 北京师范大学,文学院,北京,100875 |
| |
摘 要: | 汉译佛经文献中,“V+于+O”结构非常普遍,即在及物动词和直接宾语之间加“于”字。这种特殊的结构可能是早期译经师对上古汉语中固有“V+于+O”结构的模仿,或者是对这种结构的误读所致,这都可能导源于早期译师们对汉语的不太熟练的掌握。后世的佛经译师或有意或无意地套用这种句式,客观上推广了这种句式。
|
关 键 词: | 汉译佛经 "V+于+O"结构 |
本文献已被 CNKI 维普 万方数据 等数据库收录! |
|