首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
     检索      

精巧的移植:王国维建构现代诗学的话语逻辑
引用本文:徐向阳.精巧的移植:王国维建构现代诗学的话语逻辑[J].甘肃联合大学学报(社会科学版),2011,27(2):47-50.
作者姓名:徐向阳
作者单位:陕西理工学院文学院,陕西汉中,723000
基金项目:陕西理工学院"经典文本的解释学研究",陕西省教育厅"文化生态的演进与现当代散文的流变"
摘    要:面对古典诗学的现代转换,作为深谙中国传统的文论家,王国维企图使用外来文论与中国传统文论实现有效衔接,从而避免对西方文论和话语方式生吞活剥的解释。如何使西方文论丰富本土传统,而非西方文论和言说形态取代中国固有样态,其有意识地借用西方哲学、美学理论来评论中国古代文学经典,以期推动中国诗学的发展,居功甚伟。但其诗学思想仍呈现出不彻底的现代性色彩。

关 键 词:王国维  传统诗学  现代转换  现代性

Ingenious Transplantation:Logical Construction of Modern Poetry by Wang Guowei
XU Xiang-yang.Ingenious Transplantation:Logical Construction of Modern Poetry by Wang Guowei[J].Journal of Gansu Lianhe University:Social Sciences,2011,27(2):47-50.
Authors:XU Xiang-yang
Institution:XU Xiang-yang(School of Literature Shaanxi university of Technology,Hanzhong 723000,China)
Abstract:Facing with the modern transformation of classical poetry and as a well-versed in traditional Chinese literary theory,Wang Guowei attempted to use western literary theory to achieve effective convergence,in order to avoid devouring of western literary theory and the interpretation of discourse.Wang Guowei contributed great on how to make a rich local traditiona of western Literary theory,rather than the western literary theory and speech-like shape instead of the chinese natural state.He consciously used western philosophy,aesthetic theory to comment on the ancient Chinese literary classics,in order to promote the development of modern poetry theory but his poetic thoughts shows his non thoroughly modernity.
Keywords:Wang Guowei  traditional poetics  modern transformation  modernity
本文献已被 CNKI 万方数据 等数据库收录!
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号