首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
     

传统经典作品中模糊意象与抽象概念的诠释与翻译──以张潮的《美人》为例
作者姓名:游越  周翎
作者单位:湖北医药学院外语课部;
基金项目:湖北省教育厅人文社会科学研究项目(2010q087)
摘    要:历史经典作品有其自身的语言和表达特色,其中最为典型的就是采用模糊意象和抽象概念。借助翻译涨潮《美人》一文之实践,文章拟说明词语的准确理解、诠释与跨越源语与目标语之间的语言与文化差异的重要性,以在目标语读者心中引起与发源语读者相似的共鸣。同时留意并在译文中体现原文的题材风格与行文节奏。

关 键 词:模糊意象  抽象概念  经典作品  美人  翻译  
本文献已被 CNKI 等数据库收录!
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号