翻译中的文化——文化学派的翻译观 |
| |
引用本文: | 赵博.翻译中的文化——文化学派的翻译观[J].长春理工大学学报(社会科学版),2011,24(11):56-58. |
| |
作者姓名: | 赵博 |
| |
作者单位: | 辽宁对外经贸学院,辽宁大连,116052 |
| |
摘 要: | 在20世纪80年代以前,西方翻译理论基本上进行的都是纯文本方面的研究,很少涉及文本以外的因素。从20世纪80年代开始,翻译的纯文本研究已经不能满足时代的要求,而对于文本之外的因素的探究开始在翻译研究中逐步盛行。而这种文本之外的研究催生了翻译研究的一个新流派——翻译的文化学派。文章通过对翻译的文化学派的代表人物苏珊.巴斯内特、安德烈.勒菲弗尔以及劳伦斯.韦努蒂的理论思想的简单评述,突出翻译的文化学派在当代翻译研究中的作用,为进一步在文化角度上研究翻译抛砖引玉。
|
关 键 词: | 纯文本 文化学派 纯文本研究 |
本文献已被 CNKI 维普 万方数据 等数据库收录! |
|