首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
     

“主语突出”与“主题显著”——英汉句法差异及翻译策略
作者姓名:熊伟  刘杰辉
作者单位:[1]南京审计学院继续教育学院,江苏南京210029 [2]辽宁工业大学外语系,辽宁锦州121000
摘    要:英语属“主语突出”型语言;汉语句子特征则常常表现为“主题显著”。本文主要探讨英语和汉语在这两方面的差异成因以及翻译中的应对策略,旨在揭示中英文间的不同点,期望对翻译理论与实践和对外汉语教学有所启示。

关 键 词:英汉对比  主语突出  主题显著  转换策略
本文献已被 维普 等数据库收录!
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号