诗歌翻译中的审美移情与艺术生成 |
| |
引用本文: | 李晓红.诗歌翻译中的审美移情与艺术生成[J].浙江学刊,2010(4). |
| |
作者姓名: | 李晓红 |
| |
作者单位: | 浙江旅游职业学院,杭州,311231 |
| |
摘 要: | "移情"是一种审美常态.诗的妙处往往都从移情作用得来,诗人常常通过移情把自己的情丝外射到审美对象中去.诗歌翻译的成败,在很大程度上取决于译者能否恰如其分地把原作中的诗情化为另一种语言,在目的语读者中引起相似的审美和情感效果.
|
关 键 词: | 诗歌翻译 移情 艺术生成 |
本文献已被 万方数据 等数据库收录! |
|