俄藏5130号西夏文佛经题记研究 |
| |
引用本文: | 聂鸿音. 俄藏5130号西夏文佛经题记研究[J]. 中国藏学, 2002, 0(1): 50-54 |
| |
作者姓名: | 聂鸿音 |
| |
作者单位: | 中国社会科学院民族研究所 |
| |
摘 要: | 俄藏 5 1 3 0号西夏文佛经“胜慧到彼岸要文慎教现前解庄严论明偈”介绍了西夏佛经的翻译程序 ,为迄今刊布的同类题记中最为详细者。本文对该题记进行了全文解读 ,并对题记涉及的名号和职衔进行力所能及的阐释 ,从而认为西夏人在翻译藏语人名时并非像翻译汉语或梵语人名那样一概采用音译 ,而是采用了音译和意译相结合的特殊方法 ,甚至有时完全采用意译。
|
关 键 词: | 西夏文 佛经 题记 翻译 藏语人名 |
文章编号: | 1002-557X(2002)01-0050-05 |
Studies on Titles of Buddhist Text N.5130 in Xixia Language Stored in Russia |
| |
Abstract: | |
| |
Keywords: | |
本文献已被 CNKI 万方数据 等数据库收录! |
|