首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
     

英语在中国的本土化:Nativization还是Localization?
作者姓名:谢粤湘
作者单位:湖南中医药大学人文社科学院,湖南长沙,410208
基金项目:2010年湖南省高校教育改革研究项目“高校学生英语听说能力障碍的本土化解决方案研究”
摘    要:英语的"全球化"带来了英语的"本土化"和"当地化"。虽然"nativization"和"localization"均可译为"本土化",但"localization"是英语在全球扩张的"常态",而"nativization"则是前者的深入表现。英语在"外圈"国家的适应性变化必然会是"当地化"的。但由于英语在这些国家已经"内化"、"制度化",因而这种变化是更为彻底的"nativization"。作为"扩展圈"国家,中国英语成为"功能性"母语的政治、文化、历史基础,其"本土化"将一直是"localization"。

关 键 词:英语的本土化  英语的当地化  适应性变化  中国语境
本文献已被 维普 万方数据 等数据库收录!
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号