首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
     检索      

翻译中的忠实、科学和艺术的关系
引用本文:杨瑾.翻译中的忠实、科学和艺术的关系[J].盐城师范学院学报,2002,22(4):164-165.
作者姓名:杨瑾
作者单位:盐城市教育局 江苏盐城224001
摘    要:人类凭借翻译而致力于沟通的努力是伟大而崇高的。数千年来 ,人类始终没有放弃过对翻译的努力 ,一代又一代的翻译家们在”不可为”中争取有所为 ,而正是通过他们的有所为 ,人类得以共存与不断沟通 ,人类文明得以不断延续与发展。好的翻译是忠实、科学和艺术的美妙结合。一、关于“忠实”如果说在介绍绘画、音乐作品时对原作的色彩、线条或者曲调加以改易将显得荒谬绝伦的话 ,那么理想的翻译也不允许对原作随意窜改。在这个起点上要求的是绝对忠实 ,我们并没有“百分之七十、五十、三十”的选择。很明显 ,此时的“忠实”与“客观真实性”同义…

关 键 词:忠实  科学  艺术  关系  翻译理论  翻译概念
本文献已被 CNKI 维普 等数据库收录!
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号