首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
     检索      

从顺应论分析《赵氏孤儿》跨文化传播中的文化融合
作者姓名:卢迪
作者单位:淮北师范大学外国语学院
基金项目:2016年度安徽省高校人文社科研究项目(SK201613)
摘    要:元杂剧《赵氏孤儿》是我国最早流传到国外的古典戏剧著作之一,伏尔泰将其改编为《中国孤儿》,推动了中国文化在西方的传播。作为《赵氏孤儿》传播载体和媒介的改编作品《中国孤儿》,从改"家族斗争"为"文明冲突"、"忠于道义"与"忠于明君"并存、改"封建道德"为"理性启蒙"、改"悲剧结局"为"喜剧结局"四个方面,表现了对中国文化的顺应及中西文化的融合。

关 键 词:顺应  赵氏孤儿  中国孤儿  跨文化传播  文化融合
本文献已被 CNKI 等数据库收录!
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号