谈受限汉语在机器翻译中的运用——以中文简历英译为例 |
| |
作者姓名: | 林娜 唐跃勤 黎斌 |
| |
作者单位: | 西南交通大学外国语学院,四川成都,610031 |
| |
摘 要: | 随着国际交流的深入,越来越多的中国人需要把中文简历翻译成英文。但是,简历汉语的特殊性使机器翻译还存有许多不足,导致汉译英的简历表达不尽如人意。要解决这一问题,就有必要对简历中汉语的词汇、句法和语义等进行限制,并建立翻译句模,以简化句子结构,减少或消除汉语表达的歧义,从而提高机器翻译系统的译文质量。受限汉语和句模在机器翻译中的应用,可以推广到饭店订餐和房间预订等受限领域的机器翻译系统中。
|
关 键 词: | 简历翻译 机器翻译 受限汉语 句模 统计翻译法 |
本文献已被 CNKI 万方数据 等数据库收录! |
|