中国传统美食的英译现状及对策 |
| |
作者姓名: | 于笑莹 |
| |
作者单位: | 沈阳师范大学外国语学院,辽宁沈阳110034 |
| |
摘 要: | 近年来,随着我国对外文化交流的日趋加深,例如像《舌尖上的中国》,《美食译苑》一系列的反映中国饮食文化的栏目受到人们的广泛追捧,可见中国饮食文化在世界的传播离不开英译。以我国风味小吃为例的调查发现传统美食的英译面临着拼写错误、语义模糊且漏译错译、没有照顾到文化差异等诸多问题。建议的解决方法包括:注重对风味小吃进行分类总结;在归纳总结的同时具体问题具体分析;翻译时注重东西方文化差异。
|
关 键 词: | 传统美食 英译 文化差异 解决方法 |
本文献已被 CNKI 维普 等数据库收录! |
|