首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
     检索      

女性主义批评之《简·爱》译文比析
作者单位:;1.贵州师范大学
摘    要:近两个世纪,女性主义批评理论蓬勃发展,翻译批评的视角转向译者主体性和译作的女性意识。从女性主义批评角度来看两个《简·爱》的译文,不难发现祝庆英的译文比黄源深的译文更加凸显女性身份,也更加贴切当时夏洛蒂·勃朗特抒写简这一人物时所寄予的感情。

关 键 词:女性主义  翻译批评  简爱  比析
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号