首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
     

试析《星形广场》汉译本中文化负载词的翻译——以历史文化负载词的翻译方法为例
作者单位:;1.吉林华桥外国语学院
摘    要:文化负载词是指有一定文化背景或深刻文化意蕴的词语,用来反映一个国家、一个民族渊源的历史背景和独特的社会制度、生态环境、宗教信仰、思维方式、民俗风情等。《星形广场》讲述了一个二战期间犹太人的寻根故事。其中涉及二战的词汇负载了很多历史文化内涵。故本文将试析《星形广场》的汉译本中译者采用了哪些翻译方法来处理历史文化负载词。

关 键 词:文化负载词  《星形广场》  翻译方法
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号