首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
     检索      

农业科技英文汉译显化翻译研究 —— 以《Nature》主刊农业科技文献的汉译为例
引用本文:钱叶萍,纪婷婷,顾飞荣.农业科技英文汉译显化翻译研究 —— 以《Nature》主刊农业科技文献的汉译为例[J].重庆交通大学学报,2016(5):136-140.
作者姓名:钱叶萍  纪婷婷  顾飞荣
作者单位:南京农业大学 外国语学院,南京,210095
基金项目:中央高校基本科研业务费专项资金重点培育项目"农业科技文献汉英平行语料库的创建与应用"(Y0201300139)
摘    要:作为科技文本的一种,农业科技文本的英译汉提出了正确传递科技信息、取得与原文同等语言透明度的诉求.本文依托我校农业科技文献英汉双语平行语料库的建设,以发表于《Nature》杂志关于禾本科植物研究的英文文献为原文文本,总结农业科技英语翻译的实例,从形式与意义两方面入手,分析该文本在英译汉过程中衔接形式和逻辑意义上的显化处理,讨论农业科技文本汉译中显化手段方寸间的进退.

关 键 词:农业科技文本  显化翻译  英译汉

Explicitation in E-C Translation of Agricultural Sci-tech Texts A Case Study on the Agricultural Articles from Nature
QIAN Yeping,JI Tingting,GU Feirong.Explicitation in E-C Translation of Agricultural Sci-tech Texts A Case Study on the Agricultural Articles from Nature[J].Journal of Chongqing Jiaotong University(Social Sciences Edition),2016(5):136-140.
Authors:QIAN Yeping  JI Tingting  GU Feirong
Abstract:
Keywords:
本文献已被 万方数据 等数据库收录!
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号