首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
     检索      

“吃+名词”结构的俄译研究
作者单位:;1.哈尔滨师范大学斯拉夫语学院
摘    要:"吃"是人们重要的生存方式。汉语中"吃+名词"结构译成俄语时,若是动词所接名词不同,译法也会有所差异。本文对"吃+名词"结构的俄译进行研究分析,并归纳方法。

关 键 词:动词    结构  翻译

“Eating + noun” structure of Russian translation studies
Abstract:
Keywords:
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号