首页
|
本学科首页
官方微博
|
高级检索
全部学科
医药、卫生
生物科学
工业技术
交通运输
航空、航天
环境科学、安全科学
自然科学总论
数理科学和化学
天文学、地球科学
农业科学
哲学、宗教
社会科学总论
政治、法律
军事
经济
历史、地理
语言、文字
文学
艺术
文化、科学、教育、体育
马列毛邓
全部专业
中文标题
英文标题
中文关键词
英文关键词
中文摘要
英文摘要
作者中文名
作者英文名
单位中文名
单位英文名
基金中文名
基金英文名
杂志中文名
杂志英文名
栏目中文名
栏目英文名
DOI
责任编辑
分类号
杂志ISSN号
《大学汉英翻译教程》中的“译例”问题评析
作者单位:
;1.西安外国语大学中国语言文学学院;2.西安外国语大学艺术学院
摘 要:
作者以《大学汉英翻译教程》为例,从语法与选词、词义搭配、词汇语体色彩、译例截取四个层面对教材中引用的具体译例进行分类评析,并指出本教材中的误译和个别译例译文评价缺失对学习者造成的困扰,希望能借此引起教育界对翻译教材质量的重视,提高翻译教材出版的严谨性。
关 键 词:
“译例”评析
评价缺失
教材质量
设为首页
|
免责声明
|
关于勤云
|
加入收藏
Copyright
©
北京勤云科技发展有限公司
京ICP备09084417号