汉诗英译的描写性研究 |
| |
作者姓名: | 呼媛媛 孙文革 |
| |
作者单位: | 1. 延安大学,外国语学院,陕西,延安,716000 2. 宝鸡扶风县召公镇初级中学,陕西,宝鸡,722200 |
| |
摘 要: | 翻译不仅要从美学和语言学角度研究,而且还要从描写性角度研究。描写性翻译研究强调"翻译规范",即在目的语文化里制约译者取舍的标准或约束力,其主要包括首要准则、初步准则和操作准则。它将翻译研究放入一个更广阔的社会文化大背景下,使多种译文的存在具有一定的合理性。
|
关 键 词: | 汉诗英译 描写性翻译研究 翻译规范 |
本文献已被 维普 万方数据 等数据库收录! |
|