首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
     检索      

近代汉语使役动词及其相关的句法、语义结构
引用本文:张美兰.近代汉语使役动词及其相关的句法、语义结构[J].清华大学学报(哲学社会科学版),2006(2).
作者姓名:张美兰
作者单位:清华大学人文社会科学学院 北京100084
摘    要:近代汉语使役句中使役动词主要有:令、遣、使、教、著、放等,因之构成的并列复合词有:令使、使令、令教、教令、遣放、放教、著令等,它们原本都有特定的意义,因为常作兼语式的第一个动词(“NP1 V1使/令/遣] NP2 V2”中的V1),使其具体意义逐渐虚化,最后变成纯粹的“致使、使让”的使役义。它们产生和使用的时间先后不一,其中“令、使、遣、教”在秦汉时已用,“教、交、著”等在唐宋时常用,“叫、让”字句在明清时才逐渐使用。“使”、“令”、“遣”等其原始义即为命令、派遣义的动词,“教、交、著、叫、让”等用作“使令、使役”义则引申途径较为曲折,因而在使役句中,所表的使役强度在语义、语用上强弱有别。

关 键 词:近代汉语  使役动词  使役句

Causative Verb,Related Syntactical and Semantic Structure in Modern Chinese
ZHANG Mei-lan.Causative Verb,Related Syntactical and Semantic Structure in Modern Chinese[J].Journal of Tsinghua University(Philosophy and Social Sciences),2006(2).
Authors:ZHANG Mei-lan
Abstract:
Keywords:modern Chinese  causative verbs light  verb causative sentences
本文献已被 CNKI 等数据库收录!
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号