首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
     检索      

浅析日语中的“ティル”及其汉译问题
引用本文:郭力.浅析日语中的“ティル”及其汉译问题[J].淮海工学院学报(社会科学版),2013(14):88-90.
作者姓名:郭力
作者单位:辽宁对外经贸学院 日语系,辽宁 大连,116052
摘    要:“ティル”是日语中表示动词“体”的重要语法形式,也是日语学习的一大难点。在不同的语境中,根据前接动词的不同性质,“ティル”可以表示“动作的持续”、“结果的状态”、“单纯的状态”、“历史回顾”、“习惯”等不同的意义。但则人们通常翻译成“(正)在~”“~着”“~了”等。这里从“ティル”的体语义出发,对具体汉译中的“ティル”与汉语动态助词“在~”“~着”“~了”的对应关系进行考察,目的在于加强并澄清人们的认识。

关 键 词:“ティル”  “(正)在~”  “~着”  “~了”  对应关系
本文献已被 维普 万方数据 等数据库收录!
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号