论文标题的英译方法浅谈 |
| |
引用本文: | 沈希光
,李德高.论文标题的英译方法浅谈[J].中国石油大学学报(社会科学版),1992(2). |
| |
作者姓名: | 沈希光 李德高 |
| |
摘 要: | 把汉语论文的标题正确地译成英语,是从事汉译英工作的基本功,应从以下几个方面入手把它掌握好。首先应注意的几个问题: 1.抓住中心词 这是翻译标题首先应注意的一点。在词序上,汉语标题一般是中心词在后,前面加上一些修饰语,而英语标题则往往先提出中心词,然后才加修饰语。例如:高等生物的遗传控制(“遗传控制”是中心词)Genetie Manipulation in Higher Organisms
|
本文献已被 CNKI 等数据库收录! |
|