拟亲属称谓语的语用功能及其在翻译中的得失 |
| |
引用本文: | 马莹.拟亲属称谓语的语用功能及其在翻译中的得失[J].安徽理工大学学报(社会科学版),2003,5(2):83-86. |
| |
作者姓名: | 马莹 |
| |
作者单位: | 淮南联合大学外语系,安徽,淮南,232001 |
| |
摘 要: | 拟亲属称谓语是汉语中使用亲属称谓称呼非亲属的一种称代形式。在具体的交际语境中,该称谓方式具有不同的语用功能。本从社会语言学角度出发,结合翻译实例探讨了拟亲属称谓语的语用功能及英译中其语用功能的得失,指出由于化差异,绝对的语用等效是难以实现的。
|
关 键 词: | 拟亲属称谓语 汉语 语用功能 英语翻译 |
文章编号: | 1672-1101(2003)02-0083-04 |
修稿时间: | 2001年12月5日 |
The pragmatic function of kinship terms and its losses and gains in translation |
| |
Abstract: | |
| |
Keywords: | |
本文献已被 CNKI 维普 万方数据 等数据库收录! |
|