首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
     检索      

语篇理论在高校翻译教学中的移植与应用
引用本文:高雅古丽&#;卡德尔.语篇理论在高校翻译教学中的移植与应用[J].新疆大学学报(社会科学版),2009,37(4):136-138.
作者姓名:高雅古丽&#;卡德尔
作者单位:新疆大学,外国语学院,新疆,乌鲁木齐,830046 
基金项目:新疆大学博士科研启动基金"语篇研究与语言教学" 
摘    要:语篇语言学理论在翻译学中的移植为翻译理论研究和翻译教学提供了新的思路和研究方法。从语篇视角诠释翻译的本质,拓展翻译的意义,使翻译学的研究发展取得了“质”的飞跃。文章针对我国现有的高校外语翻译教学,分析了语篇翻译理论对高校翻译课程在理论和实践方面的指导作用,提出语篇意识的建立在翻译活动中的重要性。

关 键 词:语篇理论  翻译教学  语篇翻译  移植与应用

The Application of Text Linguistics to Translation Course
Institution:Gaoyaguli Kadier (College of Foreign Languages Xinjiang University, Urumqi Xinjiang 830046)
Abstract:The transplantation of text linguistics to translation theory has made great progress in translation studies. Text translation theory puts forwards that starting from the communication function of language, translators should transfer the meaning of each unit of the text on tile basis of grasping the meaning of text as a whole so as to achieve functional equivalence and semantic equivalence of the text. This paper analyzes the guiding role text translation theory plays in translation courses of colleges and universities in China and also illustrates the significance of fostering a sense of text translation.
Keywords:Translation  Translation Teaching  Text translation  The sense of text translation
本文献已被 维普 万方数据 等数据库收录!
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号