首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
     

目的论视角下戏剧翻译中的超欠额现象——以《茶馆》两英译本为例
作者姓名:张益民
作者单位:盐城工学院大学外语部,江苏盐城,224051
基金项目:基金项目:江苏省高校哲学社会科学研究基金项目成果
摘    要:超额翻译和欠额翻译是翻译中常用的策略和手法;译者采用此种方法以润色译文抑或实现某种特定翻译目的。以《茶馆》两英译本为个案研究对象,从目的论的角度出发,探讨戏剧翻译中此种翻译方法的实践运用,藉以证明翻译目的论在戏剧翻译中的适用性。

关 键 词:目的论  戏剧翻译  超额和欠额  《茶馆》
本文献已被 CNKI 维普 万方数据 等数据库收录!
点击此处可从《盐城工学院学报(社会科学版)》浏览原始摘要信息
点击此处可从《盐城工学院学报(社会科学版)》下载全文
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号