首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
     

从“教(叫)”看汉语被动句和使动句的互转
引用本文:杨月蓉. 从“教(叫)”看汉语被动句和使动句的互转[J]. 重庆工商大学学报(社会科学版), 2007, 24(5): 132-135
作者姓名:杨月蓉
作者单位:重庆工商大学,文学与新闻学院,重庆,400067
摘    要:"教(叫)"在近代汉语中有表示被动与使动的用法.本文讨论了"教(叫)"的这两种意思的源流及发展."教(叫)"的被动义由使动义转化而来.文中并以"教(叫)"和其他词为例说明,在汉语中使动句和被动句有互相转化的可能,转化有两个原因,一是两种句子形式相同,二是两种句子具有语义的模糊性.

关 键 词:  被动  使动  互转  汉语被动句  使动句  passive  模糊性  语义  句子形式  相转化  使动义  被动义  发展  近代
文章编号:1672-0598(2007)05-0132-04
修稿时间:2007-07-23

On the inter-transformation of Chinese passive sentences and causative sentences from "Jiao(教/叫)"
YANG Yue-rong. On the inter-transformation of Chinese passive sentences and causative sentences from "Jiao(教/叫)"[J]. Journal of Chongqing Technology and Business University Social Science Edition, 2007, 24(5): 132-135
Authors:YANG Yue-rong
Abstract:
Keywords:
本文献已被 CNKI 维普 万方数据 等数据库收录!
点击此处可从《重庆工商大学学报(社会科学版)》浏览原始摘要信息
点击此处可从《重庆工商大学学报(社会科学版)》下载全文
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号