摘 要: | 通过分析中英两种语言"请求"实现的共同语言特征和差异,旨在就中英文化中"请求"言语作一个比较研究.这个比较在三个层次上进行,即句法层次、语篇层次和相互作用的层次.比较研究结果表明,虽然这两种语言具有一些共同的句法特征,但它们在减弱请求的强度上存在情态动词使用的巨大差异,而且在表达间接性的形式和礼貌程度上也存在较大差异.进一步的研究表明,由于英语国家的人们更倾向于间接请求策略,因此英语在"请求"言语中更间接一些.这个比较研究一方面证明"请求"的实现是由一些普遍的语用原则指导的,另一方面也表明言语行为的实现也是受一些特定的文化准则制约的.
|