首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
     检索      

《白史》所见三王名考
引用本文:王璞.《白史》所见三王名考[J].云南民族大学学报(哲学社会科学版),2007,24(4):125-127.
作者姓名:王璞
作者单位:云南大学,人文学院,云南,昆明,650091
摘    要:藏史名著《白史》中提到三个"笈多"王名,即Kumaragupta、Harsha及Suryavarman,作者对其所作的历史定位与史实出入颇大,汉译本的译法也不能令人满意。通过对相关历史源流的考辨梳理,可以确证三个王名的汉译分别为鸠摩罗笈多、曷利沙(戒日王)及苏利耶跋摩,具体对应的人不止三位,而是六位,曷利沙与苏利耶跋摩也非笈多王朝君主,体现出东南亚文化与印度文化长期交融发展的历史过程。

关 键 词:《白史》  笈多  Kumaragupta  Harsha  Suryavarman
文章编号:1672-867X(2007)04-0125-03
修稿时间:2007年6月20日

Textual Criticism of the Three Emperors' Names in Deb-ther-dkar-po
WANG Pu.Textual Criticism of the Three Emperors'''' Names in Deb-ther-dkar-po[J].Journal of Yunnan Nationalities University:Social Sciences,2007,24(4):125-127.
Authors:WANG Pu
Abstract:Three emperors' names,Kumaragupta,Harsha and Suryavarman,are mentioned in Deb-ther-dkar-po(The White Annals),a Tibetan historical classic.The writer refers to the emperors as the rulers of the Gupta period.Nevertheless,this historical conclusion does not agree with the historical facts.The Chinese translation is not satisfactory either.Based on a historical study of the relevant history and documents,this paper concludes that the Chinese translations of the three emperors' names in fact refer to six rather than three emperors.Moreover,Harsha and Suryavarman were not the emperors of the Gupta dynasty.The thesis also discusses the causes of the mistakes in Deb-ther-dkar-po.
Keywords:Deb-ther-dkar-po  the Gupta  Kumaragupta  Harsha  Suryavarman
本文献已被 CNKI 万方数据 等数据库收录!
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号