首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
     

言外之意与日本人的娇宠心理
引用本文:李朝辉. 言外之意与日本人的娇宠心理[J]. 社会科学, 2006, 0(3): 73-79
作者姓名:李朝辉
作者单位:中央民族大学国际教育学院
摘    要:日本人在交流中往往采用比较委婉的表现形式,尽量避免直线式而选择螺旋式交流方式, 因而,言外之意对日本人来说极为重要。语言的交流离不开特定的语境,日本人的话语交流对语境的依赖更为强烈。广义的语境还涉及文化的关联。可以说,日本人表达上的某些特色是其心灵深处“娇宠心理”的体现。注重言外之意说明日本人对听话一方有强烈的依赖,期望对方的体察和关爱。

关 键 词:言外之意  日本人  娇宠心理
文章编号:0257-5833(2006)03-0073-07
修稿时间:2006-01-06

Subaudition and Amae of Japanese
Li Zhaohui. Subaudition and Amae of Japanese[J]. Journal of Social Sciences, 2006, 0(3): 73-79
Authors:Li Zhaohui
Abstract:The keynote of Japanese language is comparatively euphemistic. The Japanese attempt to communicate in a helical manner instead of a linear one, therefore subaudition is extremely important to them. Language communication cannot go without specific context, but Japanese language relies on context especially strongly. Context in the general sense of the term relates to cultural relevancy as well. The Japanese put a high value on subaudition, which reflects the Amae deep in the heart of the Japanese. It means that Japanese language strongly depends on the listener, expecting the other party's care and concern.
Keywords:Subaudition  Japanese  Amae  
本文献已被 CNKI 万方数据 等数据库收录!
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号