首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
     检索      

翻译与现代新诗命名
引用本文:罗振亚,陈爱中.翻译与现代新诗命名[J].学习与探索,2007(5):176-179.
作者姓名:罗振亚  陈爱中
作者单位:1. 南开大学,文学院,天津,300071;哈尔滨师范大学,中文系,哈尔滨,150080
2. 哈尔滨师范大学,中文系,哈尔滨,150080
摘    要:文学命名是对一种文学现象内涵和外延的界说,所谓"界说者,抉择一物所具之同德以释解其物之定名也"1]1,"诚妄之理,必词定而后可分"1]18.一种命名应该是对相对应的文学现象的浓缩性的总结,是一种后发性的语言称谓行为.在以实证为特征的现代阐释体系下,一旦一种文学命名确定下来,就从根本上框定了这种文学现象的基本书写倾向和审美原则.因此,命名的内涵就必然具备相对的稳定性和客观性,成为一种语词所指和能指相契合的意义蕴涵.

关 键 词:中国现代新诗  翻译诗歌  诗歌创作思潮  创作关系
文章编号:1002-462X(2007)05-0173-14
修稿时间:2007年3月18日
本文献已被 万方数据 等数据库收录!
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号