首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
     检索      

探析英汉互译中谓语动词的显化现象
引用本文:李娟.探析英汉互译中谓语动词的显化现象[J].长春理工大学学报(社会科学版),2014(9):128-131.
作者姓名:李娟
作者单位:天津科技大学外国语学院,天津300222
摘    要:关于翻译显化现象的研究很多,通过掌握的材料得出,国内学者在此方面的研究存在偏颇,研究的视角趋同。试图从谓语动词的角度重新审视显化现象,发现了不仅存在从汉语到英语或者从英语到汉语的单向显化(one-way explicitation),还存在英汉互译过程中的双向显化(two-way explicitation)。这些显化现象背后的动因是复杂的,但却印证了英汉思维的两点差异。

关 键 词:英汉互译  谓语动词  单向显化  双向显化  思维差异
本文献已被 CNKI 维普 等数据库收录!
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号