“是……的”句型日译汉的偏误分析 |
| |
引用本文: | 朱俊华.“是……的”句型日译汉的偏误分析[J].辽宁医学院学报(社会科学版),2011(3):122-124. |
| |
作者姓名: | 朱俊华 |
| |
作者单位: | 辽宁师范大学; |
| |
摘 要: | 据实际语料考察,日本留学生在日译汉过程中使用“是……的”句型的出错率较高。留学生误译语句中有的没有使用“是……的”句型,有的虽然使用了“是……的”句型,但语序等方面存在问题。在分析偏误产生的原因的基础上,通过朗读等语感训练方式,可以提高“是……的”句型使用的正确率。
|
关 键 词: | “是……的”句型 语感 母语负迁移 |
本文献已被 CNKI 维普 等数据库收录! |
|