首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
     检索      

英汉被动语态的对比分析
引用本文:申文安.英汉被动语态的对比分析[J].长安大学学报(社会科学版),2003,5(1):93-96.
作者姓名:申文安
作者单位:西北民族学院,外语系,甘肃,兰州,730030
摘    要:学习外语会受到本族语言的干扰和影响 ,但是如果能以科学的方法对两种语言的特征进行比较研究 ,分析其异同 ,说明其译法 ,就会将母语的干扰变成促进语言学习的有利因素 ,从而提高语言学习的能力。用对比语法学的研究方法 ,对英语和汉语的被动语态进行了概括地对比分析研究 ,使学生对英、汉语法的结构、用法及特征的异同有所了解 ,从而找到英语学习的有利途径 ,提高英语和汉语学习水平

关 键 词:英语  汉语  被动语态
文章编号:1671-6248(2003)01-0093-04
修稿时间:2003年1月11日

Contrastive Analysis between English and Chinese Passive Voice
SHEN Wen,an.Contrastive Analysis between English and Chinese Passive Voice[J].Journal of Chang'an University(Social Sciences Edition),2003,5(1):93-96.
Authors:SHEN Wen  an
Abstract:It is known that the influence of mother tongue always interferes with our study of foreign languages,and it is the same with English study.But if we use the method of contrastive analysis to find the similaritites and differences between the two languages in our English learning,we can easily change these interferes into the advantage of English study.In order to find the efficient way of English teaching and study,the article uses contrastive method to analyse the passive voices of English and Chinese so as to speed our teaching and study both on English and Chinese.
Keywords:English  Chinese  passive voice  
本文献已被 CNKI 万方数据 等数据库收录!
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号