论英汉翻译中视点转换手法的运用 |
| |
作者姓名: | 谭海玲 |
| |
作者单位: | 湖南经济管理干部学院基础部!湖南长沙410004 |
| |
摘 要: | :翻译就是用接受语复制出与原语信息最接近的自然等值体。要使译文自然、可读 ,在英汉互译中就须灵活运用“视点转换”这一翻译方法。视点转换包括正反转换、主体转换 (主要指英语被动句与汉语主动句的互换、英语无灵句与汉语有灵句的互换 )、句式转换 (如有些英语疑问句与汉语陈述句的互换 )、移位转换、形象转换、色彩转换及数词转换等方面
|
关 键 词: | 视点转换 源语 目的语 英语 汉语 |
本文献已被 CNKI 维普 等数据库收录! |
|