首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
     检索      

“忠”、“信”的旧论和新说
引用本文:章艳.“忠”、“信”的旧论和新说[J].同济大学学报(社会科学版),2004,15(3):108-112.
作者姓名:章艳
作者单位:同济大学外国语学院英语系讲师,上海外国语大学翻译学2003级博士生
摘    要:对于"信"和"忠实"的讨论自翻译活动存在就一直在进行,随着翻译实践的扩展以及理论思考的深入,人们对于它们的理解也发生了变化.本文回顾了翻译史上对"信"和"忠实"具有代表性的表述以及近年来出现的学人对此更为辨证的思考,并结合翻译过程中的几个能动要素,对"忠实"和"叛逆"作了进一步的分析.

关 键 词:    忠实  叛逆    翻译策略

More Reflections on "Faithfulness"
Zhang Yan.More Reflections on "Faithfulness"[J].Journal of Tongji University(Social Science Section),2004,15(3):108-112.
Authors:Zhang Yan
Abstract:The discussion about "faithfulness" has been going on since the existence of translation. With the widening of translation activities and the deepening of theoretical study, people's understanding about "faithfulness" has undergone great changes. The paper reviews some authoritative views in this aspect, both new and old, and makes further analysis about "faithfulness" and "treason" in the context of the active elements during the process of translation.
Keywords:Faithfulness  Treason  Translating Strategy
本文献已被 CNKI 维普 万方数据 等数据库收录!
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号