首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
     检索      

意识形态影响下的翻译原文本选择
引用本文:周小玲.意识形态影响下的翻译原文本选择[J].广西社会科学,2010(1):139-143.
作者姓名:周小玲
作者单位:广东商学院外国语学院,广东,广州,510320
基金项目:广东省哲学社会科学十一五规划课题 
摘    要:翻译研究的文化转向以来,意识形态对翻译原文本的选择起着重要作用,它指导和制约着翻译原文本的选择,而翻译原文本的选择叉对意识形态产生反作用与冲击。译者在翻译选材时对意识形态表现出顺应或反叛的态度,顺应的目的是为了巩固现有的意识形态,而反叛则是为了给新的意识形态的形成和意识形态的多元化奠定基础。

关 键 词:意识形态  翻译原文本选择  顺应反叛

The Choices of Source Texts in Translational Activity under the Influence of Ideology
Zhou Xiao-ling.The Choices of Source Texts in Translational Activity under the Influence of Ideology[J].Guangxi Social Sciences,2010(1):139-143.
Authors:Zhou Xiao-ling
Abstract:
Keywords:
本文献已被 维普 万方数据 等数据库收录!
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号