电影字幕翻译策略 |
| |
引用本文: | 张迎春.电影字幕翻译策略[J].赤峰学院学报(汉文哲学社会科学版),2011(6):107-108. |
| |
作者姓名: | 张迎春 |
| |
作者单位: | 枣庄学院大学英语教学部; |
| |
摘 要: | 电影字幕翻译与其他文学作品不同,其他文学作品可以运用多种翻译技巧充分地翻译,而电影字幕翻译由于受时间和空间的限制,在翻译时必须采用减译的翻译方法。减译是字幕翻译中最常用的翻译技巧,也是字幕翻译的最显著特点。减译可分成四类,即缩译,略译,简化,删译。
|
关 键 词: | 电影字幕翻译 时间 空间 减译 |
本文献已被 CNKI 等数据库收录! |
|