蒙汉文化交流的历史见证——哈斯宝与《新译〈红楼梦〉》 |
| |
作者姓名: | 额尔很巴雅尔 |
| |
作者单位: | 内蒙古大学蒙古学学院 |
| |
基金项目: | 国家社会科学基金一般项目“哈斯宝与金圣叹比较研究”(项目号:21BZW171)的阶段性成果; |
| |
摘 要: | 在《新译〈红楼梦〉》中,哈斯宝以敏锐的感知力和对当时语言的娴熟掌握,成功传递了原作的思想和情感。他的翻译工作是语言上的翻译,更是文化之间的深入交流,不仅丰富了蒙古族文学的内容和形式,扩展了红学研究领域,充实了中国古代小说理论,而且还深刻影响了蒙汉文学关系的研究,为蒙古族文论的发展开创了新局面。哈斯宝是翻译家,更是文化传承、传播的关键推动者。他立足蒙古族文化,接受中华民族优秀文化传统,促进了蒙古族文学的发展,为蒙汉文学、文化交流树立了典范。
|
关 键 词: | 哈斯宝 《新译〈红楼梦〉》 蒙汉文化交流 |
|
|