首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
     检索      

回眸与反思:翻译效能及价值的再思考
引用本文:杨琍玲.回眸与反思:翻译效能及价值的再思考[J].中央民族大学学报(哲学社会科学版),2014(6).
作者姓名:杨琍玲
作者单位:中南民族大学外语学院;
基金项目:2013年中央高校社科基金重点项目“四次翻译高潮对中国社会意识形态的影响”(项目编号:CZS13008)阶段性成果
摘    要:翻译在中国长达两千多年将外来文化"引进来"的历史发展进程中,对中国本土文化意识形态的形成和演变可谓举足轻重,历史上的四次翻译高潮就是明证。今天,在中西文化和意识形态激烈角力的现实背景下,翻译发挥出愈为重要的功用。以史为鉴、以现实为考对翻译的本质属性、价值意义、未来"路向"及其相关因素重新审视,分析国内外中国文本外译所面临的现实困境,探讨如何利用翻译的效能和价值,实现中国意识形态对外宣传,将为中国文化"走出去"提供可资借鉴的方法和策略。

关 键 词:翻译  四次翻译高潮  翻译价值  翻译效能
本文献已被 CNKI 等数据库收录!
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号