首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
     检索      

论海事英语中英文翻译
引用本文:李功臣.论海事英语中英文翻译[J].大连海事大学学报(社会科学版),2008,7(1):109-111.
作者姓名:李功臣
作者单位:青岛远洋船员学院,外语部,山东,青岛,266071
摘    要:针对船员汉译英所遇到的关于翻译方法或翻译技巧的困惑,分析汉英双语特征,探讨翻译标准,并提出在文体和文法方面的翻译原则以及使译文“忠实、通顺”的翻译技巧。

关 键 词:海事英语  翻译标准  文法/文体  翻译技巧
文章编号:1671-7031(2008)01-0109-03
修稿时间:2007年8月6日

Maritime English translation from Chinese to English
LI Gong-chen.Maritime English translation from Chinese to English[J].Journal of Dalian Maritime University:Social Science Edition,2008,7(1):109-111.
Authors:LI Gong-chen
Institution:LI Gong-chert (Department of Foreign Languages, Qingdao Ocean Shipping Mariners College, O.ingdao 266071, China)
Abstract:Aiming at the problems and puzzles in sailors' translating Chinese into English,the paper made an analysis of the characteristics of both Chinese and English,and made a further approach to the translation criteria.It advanced some translation rules concerning grammar and style as well as the translation skills in making the version "faithful and smooth".
Keywords:maritime English  standard of translation  grammar/style  translation skill  
本文献已被 CNKI 维普 万方数据 等数据库收录!
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号