首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
     检索      

背道而驰还是殊途同归——目的论视角下林纾与鲁迅翻译研究
引用本文:韩丹丹.背道而驰还是殊途同归——目的论视角下林纾与鲁迅翻译研究[J].长沙铁道学院学报(社会科学版),2011(2):153+158.
作者姓名:韩丹丹
作者单位:中南大学外国语学院;
摘    要:由弗米尔提出的目的论是功能翻译中的一项重要理论,重点研究读者对译文的反应。根据目的论的观点,译者在翻译的过程中为达到一定目的会对原文进行相应修改,而林纾与鲁迅二人一直被认为是忠实翻译观下的两个极端。本文讨论了他们采用不同翻译策略的原因,试图得出这样一个结论:尽管采用了不同的翻译策略,但林纾与鲁迅的目的是一致的——都在为落后的祖国作贡献,努力唤起人民的爱国情感。

关 键 词:目的论  林纾  鲁迅  忠实  爱国
本文献已被 CNKI 等数据库收录!
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号