国外媒体"一带一路"话语表征对比分析 ——基于语料库的语义韵研究 |
| |
引用本文: | 史晓云.国外媒体"一带一路"话语表征对比分析 ——基于语料库的语义韵研究[J].北京科技大学学报(社会科学版),2018,34(1):18-25. |
| |
作者姓名: | 史晓云 |
| |
作者单位: | 上海大学 文学院,上海,200444 |
| |
基金项目: | 中国国家留学基金委资助项目 |
| |
摘 要: | 2013年习近平主席提出“一带一路”倡议构想至今已有三年,全球媒体持续关注。文章基于LexisNexis新闻数据库,以2013年9月至2016年6月《纽约时报》、《印度时报》和《海峡时报》的报道为研究样本,在语义韵和评价理论框架内考察不同意识形态的国家媒体对“一带一路”话语建构的特征、差异以及原因。研究发现,美印新三国媒体的“一带一路”术语的英文表达并不一致,其修饰语和指称详略度不同,映射其关注度的高低;《印度时报》显性表达政府对“一带一路”倡议的冷淡态度,《纽约时报》通过对其他国家隐性评价表达美国的反对立场,《海峡时报》则通过积极反应与积极价值词汇构建了对“一带一路”倡议的大力支持。
|
关 键 词: | 一带一路 语料库研究 外媒 评价理论 语义韵 对比研究 |
收稿时间: | 2017-09-15 |
本文献已被 万方数据 等数据库收录! |
| 点击此处可从《北京科技大学学报(社会科学版)》浏览原始摘要信息 |
| 点击此处可从《北京科技大学学报(社会科学版)》下载免费的PDF全文 |