不同时期汉语外来词特点与社会心理 |
| |
引用本文: | 王焱,杨鸿冕.不同时期汉语外来词特点与社会心理[J].长春理工大学学报(高教版),2011(7). |
| |
作者姓名: | 王焱 杨鸿冕 |
| |
作者单位: | 成都电子机械高等专科学校外语系; |
| |
基金项目: | 四川省人文社会科学重点研究基地——西华师范大学四川省教育发展研究中心立项研究课题“高职院校英语教学的翻译法新模式研究”(CJF09043) |
| |
摘 要: | 语言作为社会文化的重要表征,在不同的历史时期体现出开放程度的巨大差异。这一特点鲜明地体现于对待外来语的态度和翻译方法的变化中。在此重点分析了唐代、清末民初以及现代等三个不同时期汉语外来词特点和从意译到音译的倾向性变化,在此基础上,分析了不同时期汉语外来词的特点与社会心理的关联。
|
关 键 词: | 汉语 外来词 社会心理 |
本文献已被 CNKI 等数据库收录! |
|