首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
     

天连剑外山无数,栈转褒中水自哀——王士禛蜀道诗的情感内涵
引用本文:李宜蓬. 天连剑外山无数,栈转褒中水自哀——王士禛蜀道诗的情感内涵[J]. 成都大学学报(社会科学), 2014, 0(5): 46-50
作者姓名:李宜蓬
作者单位:陕西理工学院文学院,陕西汉中,723000
基金项目:陕西省教育厅2013年科学研究计划(人文社会科学专项)“历代文人吟咏栈道诗歌的搜集、整理和研究”
摘    要:清初著名诗人王士禛曾经两次入蜀,对蜀道的山高水长路险,有真切的体会;对沿途的历史风烟,有无限的感怀。期间创作大量诗歌,或写景状物,或咏史述古,或题赠亲友,都发乎至情,蕴含了凝重的羁旅行役之愁、思乡怀人之痛、吊古伤今之感,深刻体现了王士禛入蜀途中的情感世界,是王士禛蜀道诗感人至深的重要因素。

关 键 词:王士禛  蜀道  忧愁  悲哀  感伤

Emotional Content of the Poems on the Ancient Sichuan Roads by Wang Shizhen
Li Yipeng. Emotional Content of the Poems on the Ancient Sichuan Roads by Wang Shizhen[J]. Journal of Chengdu University (Social Science), 2014, 0(5): 46-50
Authors:Li Yipeng
Affiliation:Li Yipeng (Institute of Arts of Shaanxi University of Technology, Shaanxi, Hanzhong 723000)
Abstract:The famous poet Wang Shizhen of the early Qing Dynasty twice came to Shu (the ancient Sichuan), having experienced the hardship during his travel in the high mountains, across the rapid rivers and along the dangerous roads and left a lot of deep feelings about the historic relics along the way. During his stay there, he created many poems to express his genuine feelings about the portrait - like sceneries, the historic changes, or the relatives and friends, all of which described his deep worry about the hard travel, his pain of feeling homesick, and his sentiment for the past. These poems reflect the profound emotional world of Wang Shizhen on his way towards Shu, and have moved people deeply.
Keywords:Wang Shizhen   the Ancient Sichuan Roads   worry   sorrow   sentiment
本文献已被 CNKI 维普 万方数据 等数据库收录!
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号