首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
     

文学的超越性本质与严复的翻译研究
作者姓名:王玲英
作者单位:湖南农业大学外国语学院,湖南长沙410128
摘    要:从文学超越性本质的三个方面——译作本身的整体性、对社会的调适性和对思想的改造性来分析严复的翻译,从而阐明严复的思想译作被誉为文学典范是因为其翻译像所有伟大的文学作品一样,来自于自身的体验与处境,从而升华出艺术的力量和生命,体现了文学的超越性(审美)本质。

关 键 词:严复的翻译  超越性本质  整体性  调适性  改造性
本文献已被 CNKI 维普 等数据库收录!
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号