首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
     

舍义就音为哪般?——中国高校校名音译探析
引用本文:邵斌,黎昌抱. 舍义就音为哪般?——中国高校校名音译探析[J]. 绍兴文理学院学报, 2009, 29(6)
作者姓名:邵斌  黎昌抱
作者单位:浙江财经学院,外国语学院,浙江,杭州,310018
摘    要:该文对中国600多所普通高校校名进行了量化统计,发现校名英译呈现出一种不容忽视的拼音化趋势.文章对音译的翻译方法追本溯源,对校名音译进行分类,并探析其音译缘由,即在"翻译的文化转向"大背景下,音译是促进文化交流的必然选择.

关 键 词:中国高校校名  英译  音译  文化转向

Why Transliteration rather than Translation?——A Study of Transliteration of Chinese College Names
Shao Bin,Li Changbao. Why Transliteration rather than Translation?——A Study of Transliteration of Chinese College Names[J]. Journal of Shaoxing College of Arts and Sciences, 2009, 29(6)
Authors:Shao Bin  Li Changbao
Abstract:
Keywords:
本文献已被 万方数据 等数据库收录!
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号