首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
     

从美学视角看散文翻译
引用本文:朱伊革,卢敏. 从美学视角看散文翻译[J]. 武汉科技大学学报(社会科学版), 2000, 2(1): 81-83
作者姓名:朱伊革  卢敏
作者单位:1. 中国矿业大学,英语系,江苏,徐州,221008
2. 上海师范大学,基础学院,上海,201418
摘    要:从美学视角分析了散文翻译中的形式美、内容美和风格美,指出散文翻译应尽量传达原文包含的多层次美的信息,做到译文和原文的形式美、内容美和风格美的统一.

关 键 词:散文翻译  形式美  内容美  风格美
文章编号:1009-3699(2000)01-0081-03
修稿时间:1999-07-06

Prose Translation from Aesthetic Perspective
Abstract:From the aesthetic perspective,this paper analyses beauty in form,in content and in style during prose translation and points out all levels of aesthetic properties should be conveyed.The beauty in form,content and style between the original and the translation shound be unified.
Keywords:prose translation  beauty in form  beauty in content  beauty in style  
本文献已被 CNKI 万方数据 等数据库收录!
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号