评价意义视角下的企业外宣语翻译 |
| |
作者单位: | ;1.华北电力大学外国语学院 |
| |
摘 要: | 本文从评价理论出发比较了中外企业外宣语在态度、介入及其态度次系统的情感、判断和欣赏方面的异同,得出这两个文化群体有不同的价值观。中文态度夸张、张显规模及盈利能力、声音雷同,英文客观平实、突出社会责任和产品、有不同声音介入。从而为外宣语的汉译英实现功能对等和建立译文"认同"提供一些方案。
|
关 键 词: | 外宣语 评价理论 功能对等 认同 |
The C-E Translation of the Materials for International Publicity under the Evaluation Theory |
| |
Abstract: | |
| |
Keywords: | |
|
|