英汉习语中动物词语的对比分析及翻译 |
| |
引用本文: | 王瑛. 英汉习语中动物词语的对比分析及翻译[J]. 河海大学学报(哲学社会科学版), 2003, 5(1): 71-72 |
| |
作者姓名: | 王瑛 |
| |
作者单位: | 南京人口管理干部学院,江苏,南京,210042 |
| |
摘 要: | 对英汉习语中的动物词语作了系统的分析和对比 ,发现用动物设喻来比拟人物的品质特征是英汉习语的一种共有现象。受两种文化所具有的共性和个性的影响 ,动物词语中喻体与喻义之间也存在着不同程度的对应及非对应关系。揭示出汉英两种语系在动物喻体的选择上存在的规律
|
关 键 词: | 习语 动物词语 喻体 喻义 翻译 |
文章编号: | 1671-4970(2003)01-0071-02 |
修稿时间: | 2002-01-10 |
Comparative Analysis and Translation of Animal-Related Idioms in English and Chinese |
| |
Abstract: | |
| |
Keywords: | |
本文献已被 CNKI 维普 万方数据 等数据库收录! |
| 点击此处可从《河海大学学报(哲学社会科学版)》浏览原始摘要信息 |
|
点击此处可从《河海大学学报(哲学社会科学版)》下载全文 |
|